ФИНСКИЙ ЯЗЫК. Справочник по грамматике

Опубликовано Надежда 28.12.2009

Отличный подарок к Новому году для любителей финского языка вышел в свет в издательстве “Живой язык”- “Финский язык. Справочник по грамматике. “

Данное пособие содержит основные систематизированные сведения о грамматике финского языка. Автор этого такого долгожданного подарка для любителей финского языка - замечательный московский преподаватель  финского языка - Надежда Станиславовна Братчикова, которая в настоящее время преподает в Московском Государственном Университете.

Издание предназначено для изучающих финский язык самостоятельно или с преподавателем.
В пособии описаны лексико-грамматические категории всех финских частей речи, особенности их образования и употребления. Также справочник содержит приложение, в котором приводятся сведения о синтаксисе.

Я думаю, что все, кто изучает этот язык или еще только собирается его изучать, будут несказанно рады такому подарку! 

Огромное спасибо НАДЕЖДЕ СТАНИСЛАВОВНЕ БРАТЧИКОВОЙ за такой труд! С Новым Годом, Надежда Станиславовна!

Сделайте лучший для себя подарок на Новый Год и закажите эту  книгу  здесь:

ФИНСКИЙ ЯЗЫК. Справочник по грамматике

Успехов в изучении финского языка в наступающем Новом  2010 Году!

ПАРТИТИВ в финском языке

Опубликовано Надежда 08.11.2009

Партитив - частичный падеж (partitiivi) единственного числа  употребляется:

- после количественных числительных (2 - ……, кроме 1):
2 hyvää ystävää, 3 nuorta tyttöä, 4 vaikeaa kysymystä…

- после некоторых слов:
monta pitkää jokea, pari punaista tomattia, puoli kiloa sokeria, pullo saksalaista olutta, tölkki appelsiinimehua, lasi rasvatonta maitoa, purkki makeaa jogurttia

- с глаголами, требующими после себя дополнения в партитиве:
puhun  suomea,
käytän sanakirjaa,
odotan sinua,
autan sinua
pelaan tennistä,
soitan pianoa,
ajan autoa,
rakastan sinua (и после всех глаголов чувств),
harrastan jalkapalloa

– с  некоторыми предлогами:
ilman sinua (без тебя),  ennen joulua (перед Рождеством), keskellä katua(посреди улицы), pankkia vastapäätä(напротив банка)

ПОДЛЕЖАЩЕЕ может стоять в партитиве:
- если оно в отрицательной конструкции –«У меня нет…»:
Minulla ei ole  punaista laukkua.  Minulla ei ole rahaa.

- если подлежащее  выражено вещественным или абстрактным существительным  в конструкции, начинающейся с обстоятельства места :
Kupissa on kahvia. Lautasella on juustoa. Lompakossa on rahaa.
 Minulla on aikaa.

Именная часть СКАЗУЕМОГО стоит в партитиве:
    - если подлежащее в предложении выражено существительным, обозначающим вещество или абстрактное понятие
Vesi on kylmää. Keitto on kuumaa. Puuro on suolaista. Elämä on harmaata.
Opiskelu on hauskaa. Tanssiminen on kivaa.

- в конструкции ”On hauskaa…”
On vaikeaa puhua suomea. On ihanaa opiskella suomea. On kivaa matkustella. On mahdotonta auttaa häntä. On hauskaa laulaa. On ikävää, että olet sairas.
     - если в предложении нет подлежащего:
Täällä on kaunista. Kesällä on ihanaa

ДОПОЛНЕНИЕ стоит в партитиве:
- если оно выражено существительным, обозначающим вещество или абстрактное понятие
Juon vahvaa kahvia. Syön usein kalaa. Harrastan suomen opiskelemista.
- если оно стоит после глагола, обозначающего процесс или незаконченное действие: Minä luen  uutta kirjaa.
- если оно стоит в любой отрицательной конструкции:
En lukenut tätä kirjaa.  Minun ei tarvitse lukea tätä kirjaa. Täällä ei ole sitä kirjaa. En halua lukea tuota kirjaa. En osta uutta kirjaa.

Некоторые конструкции с партитивом:
- конструкции типа «Meitä on monta» (нас много):
Heitä on neljä. Väkeä oli paljon.
- конструкции типа «Minua väsyttää» Häntä nukuttaa. Meitä nauratti.

- в приветствиях:
(Hyvää) huomenta!
(Hyvää) päivää!
(Hyvää) iltaa!
Hyvää yötä!
Hyvää jatkoa!

- в пожеланиях, поздравлениях:
Hyvää viikonloppua!
Hyvää matkaa!
Iloista  lomaa!
Onnellista uutta vuotta!
Hauskaa juhannusta!
Rauhallista joulua!
Hauskaa syntymäpäivää!
Onnea!  Paljon onnea!


Copyright © 2007 Финский клуб. All rights reserved.