Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге

Опубликовано Marja 20.03.2012

Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге
продолжает цикл публичных лекций.
В понедельник 26 марта 2012 г.
Финский профессор и исследователь истории Макс Энгман
выступит с лекцией на тему:
Граница между Финляндией и Россией в 1918 – 1920 годах
Начало лекции в 17.00, окончание в 19.00.
Перевод: финский-русский.
Просьба сообщить о своем участии до 23 марта по адресу:
pie.info@formin.fi
Адрес: СПб, Генеральное консульство Финляндии,
Преображенская пл., д. 4

Elaimia arkielamassamme

Опубликовано Olga S 16.03.2012

B-kirjain

Опубликовано Olga S 10.03.2012

Suomessa kirjain esiintyy uudehkoissa lainasanoissa. Niin laitan niista kaytetyimmat. Monet ovat Stadin slangia.

baana levea katu, tie. Se on hyva baana, kun ajan satasta koko matkan.

olla baanalla (slg.) juhlimassa, ulkona, kaupungilla. En ma paase tulemaan tanaan, kun olin koko yon baanalla.

baarimikko baarimestari, viinuri. Se hanen poikaystava on jossain baarimikkona.

bansku banaani

beesi beige, peesi (vari)

beibi kulta, rakas, hani. Sori, mun beibi soittaa!

bemari BMW -merkkinen auto tai moottoripyora. Nyt kaduilla on eniten bemareita, onks ihmisilla niin paljon rahaa?

bensa bensiini. Voi kun autosta loppui bensa!

bestis (slg.) (tyton) paras ystava. Voitks ottaa sun bestiksen mukaan treffeille?

betoniporsas betonista tehty ajoeste. Emme paase ajamaan, tonne on pantu betoniporsaat.

biisi musiikkikappale. Tykkasin siita biisikesta lapsena!

biitsi (slg.) uimaranta. Tietko, missa taalla on hyvat biitsit?

blokata estaa, sulkea. Poliisi blokkasi tien.

brassailla, brassata (slg.) teeskennella, kerskalla; ylpeilla, proystailla. Naapuri brassailee uudella bemarilla.

briiffata (slg.) antaa lyhyt tilannekatsaus, ohjata, neuvoa, valmistaa. Valmentaja viela briffaa meita ennen kilpailua.

buukata varata, tilata etukateen. Hotelli on buukattu tayteen!

Lahteet:
Vesa Jarva, Timo Nurmi. Oikeeta suomee. Suomen puhekielen sanakirja.
Urbaanisanakirja http://urbaanisanakirja.com/

Mummo sarjakuva

Опубликовано Olga S 09.03.2012

http://mummo.sarjakuvablogit.com/

Anni Nykasen Mummo puhuu erilaisia Ita-Suomen murteita sekaisin.
Tassa loytyy Mummon «aidin» haastattelu.

http://www.mtv3.fi/helmi/kuudesaisti/artikkeli.shtml/2012/02/1500341/saako-mummoille-nauraa-sarjakuvataitelija-anni-nykanen

http://mummo.sarjakuvablogit.com/files/2012/02/Mummo_kosii.jpg

Milloin lie ihmisen paiva?

Опубликовано Olga S 09.03.2012

Keskusteluja Naistenpaivasta http://keskustelu.suomi24.fi/node/10505595

«…MISSA MIESTENPAIVA?

Kellaan ei ole niin huonoa asemaa sosiaalisessa keskustelussa kuin suomenkielisella suomalaisella valkoihoisella keski-ikaisella miehella. »

vw92.gif

KEVAT

Опубликовано Marja 07.03.2012

8. maaliskuuta — NAISTENPAIVA

Опубликовано Marja 07.03.2012

maaliskuu.jpg

Osaatko puhekielta? Antaa -verbi!

Опубликовано Olga S 06.03.2012

Antaa -verbi on hevin usein kaytettava seka puhe- etta kirjakielessa. Laitan muutama variantti molemmille suunnille.

Puhekieli:

antaa heittaa/antaa vetaa — mene tiehesi, haivy. Hei sa siella, antaa heittaa, taa ei oo sun koti!

antaa kenkaa — erottaa tyosuhteesta, potkia pois jostakin, lopettaa seurustelu. Valmentaja antaa kenkaa, jos et kay treeneissa.

antaa menna/antaa palaa/antaa soittaa — siita vaan, olkoon. Anna palaa, ala mieti turhia! Otetaanko viela yhet? — Antaa menna!

antaa olla — artyneena kehotuksena: riittaa, lopeta jo, ala tee mitaan. Ymmarratko sa? — Joo, joo, anna olla jo!

antaa palttua/antaa piupaut — olla valittamatta jostakin. Ma annoin palttua koko jutulle. Tanaan ma lepaan ja annan piupaut kaikille kotihommille.

Ja vahan kirjakielta:

Antaa rintaa — imettaa.

antaa tukea — tueta.

Antaa jklle selkasauna — kurittaa, lyoda.

Новый президент Финляндии

Опубликовано Marja 01.03.2012

Смотрите репортаж торжественной церемонии из Финляндии:

Tasavallan presidentin virkaanastujaiset

http://areena.yle.fi/player/index.php?stream=4164&language=fi

Osaatko puhekielta? Saat vinkkeja!

Опубликовано Olga S 01.03.2012

kreivin aikaan — juuri oikealla hetkella, parhaaseen aikaan. No sahan tulit kreivin aikaan, kun jotakin syotavaa on poydalla.

jotakin on kortilla — vaikeasti saatavilla, vahissa. Sota-aikana sokeri ja jopa leipa oli kortilla. Aika on kortilla nyt!

koira verajasta — helpolla, vahalla paasemisesta. Ma paasin tentista lapin kun koira verajasta. Taa mies selvisi syytteesta kun koira verajasta.

kimpsut ja kampsut — tavarat, kapineet, tarvikkeet, kamppeet.
Keraahan ne kimpsus ja kampsus ja haaivy taalta!


Copyright © 2007 Финский клуб. All rights reserved.