ПРОДОЛЖАЕМ принимать ответы на конкурс “ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ о ЗИМНЕЙ ВОЙНЕ?”

Опубликовано Надежда 30.11.2009

К 70-летию советско-финской войны

Дорогие друзья! В этом году исполняется 70 лет с начала советско-финской войны. Во многом события той войны затмила Великая Отечественная Война. Во многом советская историография обходила ту войну стороной. А та война до сих пор  еще в памяти  и сердцах многих людей…

Наш клуб проводит КОНКУРС ” Что Вы знаете о Зимней  войне?”

1. Назовите книги о “Зимней войне”, которые Вы читали.

2. “На той войне незнаменитой…” - откуда эти слова?

3. Что Вы думаете о Маннергейме?

4. Сколько участников Зимней войны получили звание Героя Советского Союза?

5. Почему именно Вы должны выиграть этот конкурс?

ПОБЕДИТЕЛЕЙ ЖДУТ ПРИЗЫ:

1 место - купон-скидка -150 евро -  на программу “Зимняя стажировка по финскому языку (первый год обучения) в Финляндии 3-9 января 2010″

2 место - купон - скидка -100 евро - на программу “Зимняя стажировка по финскому языку(первый год обучения) в Финляндии с 3-9 января 2010″

3 место - купон - скидка -50 евро - на программу “Зимняя стажировка по финскому языку (первый год обучения) в Финляндии с 3-9 января 2010″

Наш спонсор: Образовательный центр ЛингваКонтакт.

См. www.linguacontact.ru  (Языковые стажировки)

Ответы  примаются с 24 ноября по 2 декабря 2009 по адресу finnishclubru@gmail.com

ПОБЕДИТЕЛИ  будут объявлены 4 декабря.

70 лет начала Зимней войны. Финско-Российские диалоги.

Опубликовано Надежда 30.11.2009

ПРИГЛАШАЕТ  ИНСТИТУТ ФИНЛЯНДИИ в Санкт-ПЕТЕРБУРГЕ.

Talvisodan alkamisesta on kulunut 70 vuotta. Oheisessa liitteessä on tietoja Talvisota-teemaan liittyvästä ohjelmistostamme.
Huomatkaa, että kuukausiohjelmaamme oli päässyt virhe: Suomalais–venäläisiä dialogeja -sarja luento järjestetään torstaina 3.12. klo 18.00.
 Приглашаем Вас на «Финско-Российские диалоги по теме Зимняя война», которые состоятся 3 декабря в 18.00. Вы сможете услышать доклад профессора истории Охто Маннинена «Итоги войны», а также познакомиться с выставкой, приуроченной к 70-летию Зимней войны «Хроника Зимней войны «Взгляды оппозиций».
 

 3 декабря 2009 в 18.00 в Институте Финляндии в Санкт-Петербурге состоится встреча с профессором истории Охто Манниненом, который выступит с докладом «ИТОГИ ЗИМНЕЙ ВОЙНЫ»

Охто  Маннинен  - в настоящее время, профессор истории в Университетах г. Тампере и Хельсинки, много лет проработал в Университете Обороны профессором военной истории. Господин Маннинен неоднократно принимал участие в совместных финляндско-российских исследовательских проектах, немало времени посвятил работе в архивах России, Финляндии, Швеции, США и Англии.

В докладе  будут затронуты вопросы единства финского народа и международной позиции Финляндии во время Зимней войны. Будут представлены возможные выходы из ситуации 1939 года и события, повлиявшие на заключение мира. Также мы проследим за развитием «исторической летописи» обеих стран за последние 70 лет.

к 70-летию  начала Зимней войны приурочено открытие выставки:

«ХРОНИКА  ЗИМНЕЙ ВОЙНЫ. ВЗГЛЯДЫ ОППОЗИЦИЙ»

На выставке представлены статьи газет: «Правда» и «Helsingin Sanomat» 1939-1940 гг., демонстрирующие ход военных событий и информационную войну между Финляндией и Советским Союзом. Выставка в Институте Финляндии продлится до 15 декабря. 

  Ждем  Вас на «Финско-российских диалогах»!
Suomalais–venäläisiä dialogeja – Teemana Talvisota 

Talvisodan alkamisesta on kulunut 70 vuotta. Merkkivuoteen liittyen Suomalais-venäläisiä dialogeja -luentosarjassa torstaina 3.12. klo 18.00 professori Ohto Manninen esitelmöi otsikolla Talvisodan ratkaisut. Esitelmässä käsitellään suomalaisten yksimielisyyttä ja ratkaisuvaihtoehtoja syksyllä 1939, kansainvälistä asetelmaa Talvisodan aikana, rauhaan johtanutta kehitystä sekä venäläisen ja suomalaisen historiankirjoituksen kehittymistä 70 vuoden aikana.

Ohto Manninen (s. 1943) on toiminut Suomen historian professorina Helsingin ja Tampereen yliopistoissa sekä sotahistorian professorina Maanpuolustuskorkeakoulussa. Talvisodan historiaa hän on tutkinut mm. venäläis-suomalaisessa tutkimusprojektissa, jonka pohjalla ilmestyi teos Zimnaja vojna 1939–1940 (1-2, 1998–1999) sekä venäläis-suomalaisessa tutkimusprojektissa, jossa turvallisuuspoliisien salaisten asiakirjojen perusteella julkaistiin tutkimusta ja dokumentteja venäläisten ja suomalaisten mielialoista talvisodan aikana (ilm. 2009). Hän on tutkinut arkistoja Suomen lisäksi Venäjällä, Ruotsissa, Saksassa, Englannissa ja Yhdysvalloissa.

Luento tulkataan venäjäksi.

Näyttely Uutisia Talvisodasta – Vastapuolien näkemykset

Talvisodan vuosipäivän johdosta Suomen Pietarin instituutissa järjestetään 3.12. – 15.12 näyttely, jossa on esillä Pravdan ja Helsingin Sanomien uutisia vuosilta 1939 – 1940. Uutisissa kerrotaan sodan tapahtumien kulusta ja poliittisesta jännityksestä Suomen ja Neuvostoliiton välillä.

Tervetuloa kuuntelemaan Suomalais–venäläisiä dialogeja Suomen Pietarin instituuttiin!

Lisätietoja: www.instfin.ru,   puh. +7 812 325 32 05

Osoite: Ligovski prospekt 64, 4. krs. ovikoodi 40В

Первая свеча АДВЕНТА засветилась сегодня в Финляндии

Опубликовано Надежда 29.11.2009

Joulun odotus alkaa ensimmäisenä adventtina

Joulun odotus alkaa kirkoissa tänään ensimmäisenä adventtisunnuntaina. Päivä on kirkoissa toiseksi suosituin juhlapyhä jouluaaton jälkeen.

Ensimmäisen adventin päätekstinä kirkoissa on kertomus Jeesuksen saapumisesta Jerusalemiin aasilla ratsastaen. Liturginen väri on valkoinen, joka symboloi iloa.

Virsikirjan ensimmäinen virsi kaikuu taas kirkoissa.
Ensimmäinen adventti aloittaa tänään jouluun valmistautumisen.

Kirkoissa kajahtaa Hoosianna-hymni adventin kunniaksi. Kirkkojen penkit täyttyvät virsikirjan ensimmäisen virren laulajista, sillä adventista on tullut yksi suosituimmista kirkossa käymisen ajankohdista.

Hoosianna-hymnin teksti liittyy kiinteästi adventin evankeliumitekstiin, jossa Jeesus ratsastaa Jerusalemiin. Ihmisjoukko huusi Jeesuksen nähdessään juuri “Hoosianna”. Juutalaisessa perinteessä Hoosiannaa käytettiin kunnianosoituksena kuninkaalle.

Hymni on peräisin jo 1700-luvun lopulta ja sen tekijä on Ruotsin hovisäveltäjä, saksalainen Georg Joseph Vogler

Joululaulut alkoivat taas soida Jouluradiossa. Taas ensimmäisen adventin (29.11) myötä aloittanut Jouluradio on vakiinnuttanut paikkansa monien ihmisten joulun ajan radiona. Vaikka joulunviettoon kuuluu vanhoja perinteitä, ihmiset kokevat joulun niin merkittävänä, että uusia perinteitä syntyy samaa tahtia. Tämän vuoksi musiikkilajeja on esillä runsaasti, ja kaikessa onkin kyse tulkinnan osuvuudesta…
http://www.jouluradio.fi/index.html

MUKAVAA  ADVENTTIA!

КОНКУРС “ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ О ЗИМНЕЙ ВОЙНЕ”?

Опубликовано Надежда 24.11.2009

К 70-летию советско-финской войны

Дорогие друзья! В этом году исполняется 70 лет с начала советско-финской войны. Во многом события той войны затмила Великая Отечественная Война. Во многом советская историография обходила ту войну стороной. А та война до сих пор  еще в памяти  и сердцах многих людей…

НАШ КОНКУРС ” Что Вы знаете о Зимней  войне?”

1. Назовите книги о “Зимней войне”, которые Вы читали.

2. “На той войне незнаменитой…” - откуда эти слова?

3. Что Вы думаете о Маннергейме?

4. Сколько участников Зимней войны получили звание Героя Советского Союза?

5. Почему именно Вы должны выиграть этот конкурс?

ПОБЕДИТЕЛЕЙ ЖДУТ ПРИЗЫ:

1 место - купон-скидка -150 евро -  на программу “Зимняя стажировка по финскому языку (первый год обучения) в Финляндии 3-9 января 2010″

2 место - купон - скидка -100 евро - на программу “Зимняя стажировка по финскому языку(первый год обучения) в Финляндии с 3-9 января 2010″

3 место - купон - скидка -50 евро - на программу “Зимняя стажировка по финскому языку (первый год обучения) в Финляндии с 3-9 января 2010″

Наш спонсор: Образовательный центр ЛингваКонтакт.

См. www.linguacontact.ru  (Языковые стажировки)

Ответы  примаются с 24 ноября по 2 декабря 2009 по адресу finnishclubru@gmail.com

ПОБЕДИТЕЛИ  будут объявлены 4 декабря.

Желаем успехов!

На Линии Маннергейма 21.11.09

Опубликовано Надежда 23.11.2009

pb220020.JPG pb220025.JPG pb220026.JPG

pb220003.JPG pb220009.JPG pb220010.JPG

pb220012.JPG pb220019.JPG pb220055.JPG

pb220061.JPG pb220100.JPG pb220105.JPG

pb220107.JPG pb220129.JPG pb220147.JPG

pb220152.JPG pb220154.JPG pb220175.JPG

pb220201.JPG pb220202.JPG pb220219.JPG

На Линии Маннергейма 21.11.09

Опубликовано Надежда 23.11.2009

uavt.jpg manner.jpg udota1.jpg

olja.jpg summa.jpg vexpam.jpg

tel.jpg udota.jpg pam.jpg

tanja.jpg ver.jpg vlesu.jpg

listov.jpg kaska1.jpg binokl.jpg

pb220108.JPG pb220106.JPG pb220095.JPG

pb220038.JPG pb220245.JPG pb220189.JPG

pb220162.JPG pb220199.JPG pb220197.JPG

pb220191.JPG pb220161.JPG pb220154.JPG

pb220152.JPG pb220151.JPG pb220107.JPG

На Линии Маннергейма 21.11.09

Опубликовано Надежда 23.11.2009

  pb220211.JPG  pb220199.JPG  pb220092.JPG

pb220089.JPG  pb220082.JPG  pb220076.JPG pb220008.JPG

 pb220075.JPG  pb220072.JPG  pb220071.JPG 

 pb220070.JPG  pb220064.JPG  pb220052.JPG

 pb220047.JPG     pb220046.JPG      pb220044.JPG

pb220042.JPG  pb220219.JPG  pb220206.JPG 

 pb220202.JPG

Любителям финского джаза

Опубликовано Надежда 21.11.2009

NORDIC JAZZ - выдающиеся джазовые музыканты из Санкт-Петербурга,
Хельсинки и Таллина

Собравшийся специально для концерта в Санкт-Петербурге квинтет
объединяет выдающихся джазовых музыкантов из Санкт-Петербурга,
Хельсинки и Таллина. Выпустивший три диска со своим именем саксофонист Ленни Сендерский и его басист Григорий Воскобойник уже знакомы петербургской публике. Получивший международное
признание композитор-пианист Кари Иконен известен в связи с его
финско-норвежско-французской группой «Карикко» и сотрудничеством с UMO Jazz Orchestra. Имеющий сильный персональный стиль ударник Мика Каллио работает в том числе с Раулем Бьоркенхеймом, Юхани Аалтоненом и Себастьяном Буассо. Учившийся в Копенгагене эстонский гитарист Яаак Соояяр является одним из авторитетнейших джазовых музыкантов своей страны, и возглавляет джазовое отделение Музыкальной Академии Эстонии.
В концерте будет представлен современный джаз со скандинавскими
оттенками,
в том числе произведения Иконена, Сендерского и Телониуса
Монка.
Группа выступит в субботу 21.11.2009 с 20.00 до 22.00 в Джаз-клубе JFC
по адресу : ул.Шпалерная, 33, во дворе. Клуб не очень большой,
рекомендуем не опаздывать. Двери откроют в 19.00 ч.
Стоимость билетов 200-400 рублей.
Ленни Сендерский (Россия) - саксофон
Яаак Соояяр (Эстония) - гитара
Кари Иконен (Финляндия) – фортепиано
Григорий Воскобойник (Россия) – бас
Мика Каллио (Финляндия) - ударные

NORDIC JAZZ - Eturivin jazz-muusikoita Pietarista, Helsingistä ja Tallinnasta.
Varta vasten Pietarin konserttia varten koottu kvintetti yhdistää eturivin jazz-muusikoita Pietarista, Helsingistä ja Tallinnasta. Kolme levyä omalla nimellään julkaissut saksofonisti Lenny Sendersky ja hänen luottobasistinsa Grigori Voskoboynik ovat pietarilaisyleisölle tuttuja monista yhteyksistä. Kansainvälisestikin palkittu säveltäjä-pianisti Kari Ikonen tunnetaan mm. hänen suomalais-norjalais-ranskalaisesta Karikko-yhtyeestään ja yhteistyöstä UMO Jazz Orchestran kanssa. Vahvan persoonallisen tyylin omaava rumpali Mika Kallio työskentelee mm. Raoul Björkenheimin, Juhani Aaltosen ja Sebastien Boisseaun kanssa. Kööpenhaminassa opiskellut eestiläiskitaristi Jaak Sooäär on maansa arvostetuimpia jazzmuusikoita, ja johtaa myös Eesti Muusika-Akademian jazz-osastoa. Konsertissa kuullaan modernia jazzia pohjoisin vivahtein, mm. Ikosen, Senderskyn ja Thelonius Monkin sävellyksiä. 

Ryhmä esiintyy lauantaina 21.11.09 klo 20:00–22:00 JFC Jazz Clubilla, Shpalernaja 33 (Шпалерная улица, 33, во дворе). Klubi ei ole suuren suuri, suosittelemme saapumaan ajoissa paikalle. Ovet avautuvat kello 19. Liput 200-400 ruplaa.
Lenny Sendersky (RUS) - saxophones
Jaak Sooäär (EST) - guitar
Kari Ikonen (FIN) - piano
Grigori Voskoboynik (RUS) - bass
Mika Kallio (FIN) – drums

Встреча клуба 21. ноября

Опубликовано Надежда 17.11.2009

Дорогие друзья FinnishClub.ru !
Очередная встреча  клуба будет посвящена 70-летию Зимней войны.

Приглашаем вас  21 ноября на интереснейшую экскурсию в самый хорошо укрепленный сектор Линии Маннергейма с экскурсоводом  Баиром Иринчеевым, автором книги о советско-финляндской войне.
Отправление от станции метро Парнас в 09.00 в субботу 21 ноября (из-за краткого световог о дня).

 Маршрут: Сертолово - Кирилловское - Каменка - урочище Солдатское (бывшая деревня Сумма).
Осмотр ДОТ №2 “Тертту”, ДОТ №10 “Червонец”, ДОТ №16, ДОТ №5, ДОТ №6 у шоссе.
Осмотр финского взводного опорного пункта - траншеи, остатки проволочных заграждений, противотанковые надолбы. Посещение советских и финских братских могил.
После экскурсии - полевой обед (солдатская каша, бутерброды, чай, кофе, печенье) и рассказ о быте солдат финской армии и красноармейцев.
Возвращение к станции метро Парнас в районе 20.00.

Стоимость на человека 1250 рублей. Ребенок до 14 лет с родителями путешествует бесплатно.
Просьба подтвердить участие  в экскурсии для бронирования  мест в автобусе по тел. 336 87 68 или 8921-956-87-48 или 8921 346 05 20  до 18 ноября 2009

ДОБРО  ПОЖАЛОВАТЬ!

ТРИ НЕИЗВЕСТНЫЕ ВОЙНЫ (продолжение 4)

Опубликовано ahma 17.11.2009

Вторая война  Финляндии.

ЗИМНЯЯ  ВОЙНА  (Вильо Расила. История Финляндии)

Война началась утром 30 ноября 1939 г., когда советские  войска перешли границу без объявления войны и финские города подверглись  бомбардировкам. Неравенство сил  было настолько очевидным, что, по мнению иностранных наблюдателей, советские войска могли овладеть всей Финляндией через несколько недель, а то и дней. Она выдержала, тем не менее, 105 дней и даже после окончания Зимней войны 13 марта 1940 г. не была поставлена на колени. С ее началом СССР сосредоточил против Финляндии 26 дивизий, или около 500 000 солдат, 2 тыс. танков, а также около 1 тыс. самолетов. У Финляндии к началу военных действий было 275 тыс. солдат, 145 самолетов и 56 танков. Финляндское государство не было подготовлено к войне. В начале войны на Карельском перешейке находилось 130 тыс. финских и около 200 тыс. русских солдат. Советские войска попытались сразу предпринять прорыв, но финны отступили к основной линии обороны, и продвижение остановилось. На северном берегу Ладоги русские нанесли удар силами в 260 тыс. человек, но и здесь их остановили до того, как они достигли стратегически важной железнодорожной линии. Быстрое продвижение русских поначалу испугало, но после первого испуга обнаружилось, что финские войска способны сдерживать Красную армию. Наиболее критическое положение сложилось в Суомоссалми и в Кухмо, на севере Финляндии. Цель Советских войск заключалась в продвижении с Ухтинского напрвления прямо на Оулу для того, чтобы перерезать Финляндию в самом ее узком месте. Наступление велось двумя дивизиями, а оборонявшихся поначалу был всего один батальон, так как финны не ожидали удара на отдаленном севере. Сначала Советские войска продвигались с легкостью, но затем жестокий мороз, порой доходивший до -400 С и ниже, остановил их. Внезапно нападавшие из леса финские летучие отряды лыжников в январе почти полностью уничтожили застрявшие на узких лесных дорогах советские войска. Победа при Суомоссалми и большие трофеи придали Финляндии моральные силы.

В начале февраля  получившие подкрепление советские  войска развернули на Карельском перешейке  крупное наступление; превосходство в силах было столь велико, что финны были вынуждены отступить. Все это время Финляндия ждала поддержки иностранных государств, но Швеция оставалась нейтральной. Обещанная англичанами помощь могла поступить не ранее конца апреля. Финляндии пришлось искать мира, поскольку резервы и ресурсы армии находились на исходе. Помощь финнам со стороны западных стран отнюдь не сводилась к оказанию поддержки как таковой, она должна была продлить участие Советского Союза в войне и предоставить западным странам контроль над рудными месторождениями Швеции.

Москва выдвинула  уточненные условия мира в конце  февраля. Франция и Англия заявили, что если Финляндия откажется от его заключения, то помощь войсками может прийти в марте.

Но Финляндия  уже не имела сил для ожидания. Делегация отправилась в Москву 7 марта, когда шли бои за Выборг. В последний момент Москва вновь ужесточила свои условия, и Финляндия вынуждена была их принять. Война закончилась 13 марта 1940 г. в 11 часов по финскому времени. Условия Московского мира были суровы. Граница на юго-востоке стала проходить по «границе Петра Великого», к тому же Финляндия передавала 4 самых острова в Финском заливе, а также некоторые районы на севере. Финляндия потеряла около 10% своей территории. СССР сроком на 30 лет под военно-морскую базу передавался в аренду полуостров Ханкониеми.

Позднее в Финляндии Московский мир стал называться «перемирием», потому что через год с небольшим вспыхнула новая война, получившая название «война-продолжение». Московский мир по всем нормам отвечал требованиям стабильного, постоянного мира, но уже в конце февраля в правительственных кругах Финляндии был использован термин «перемирие». Название отражало позицию финнов. Сразу после заключения мира в газете ”Palkkatyöläinen” писалось о том, что установленная некогда Петром Великим граница не являлась вечной и что нынешняя граница «красного царя Сталина» может стать еще менее стабильной. В Финляндии новая граница не признавалась, хотя с нею приходилось мириться.

Семена  новой войны давали всходы.
(Продолжение следует)


Copyright © 2007 Финский клуб. All rights reserved.