Замечательно! Мне нравится ваша активность! Перевод с русского только в разгаре, а некоторые уже предлагают попробовать силы в переводе с финского. Может, это и лучше, так как писать стихи на родном языке гораздо легче. Ahma, например, предлагает перевести стихотворение финской поэтессы начала ХХ века Saima Harmaja.

“Rannalla”

Ihanat vaaleat pilvet
liukuvat taivaalla.
Hiljaa ja lumoavasti
laulaa ulappa.
 
Aaltojen hyväilystä
hiekka on väsynyt.
Tulisit aivan hiljaa,
tulisit juuri nyt…

Ждем с нетерпением,
Надежда